Slade stood up and folded the two
pages into his pocket. “If you are dressed, we can get started then. I walked
out to the courtyard when I first got up and it is cold, but not nearly as bad
as last winter,” He gave her a quick
hug. “I like the shawl, by the way. You look as pretty as anything!” He picked up the cape from the settee and,
when she had pulled her shawl snuggly around her shoulders and folded it over
in front, he swung it around her shoulders.
He pulled on his heavy coat and tugged his hat down on his head. “You
should have a hat. You will get cold
with nothing on your head.”
“I’ll get my old muffler from the
room, but there’s the hood on the cloak for my head,” Ellen said and ran to
pick it up. “I had better take some cash to pay Mrs. Coulter and anything else.
Maybe she will have a muffler, too. ”
Slade went to the boxes of
cooking supplies and removed the case with the silver in it. He took out the
equivalent of two hundred dollars. Then
digging through the box again he found the little leather bag that had
contained their coffee beans for the trip.
He put the coins in the bag and stashed it in his inner jacket
pocket. He held the case in his hand for
a few minutes then removed the rest of the coins from it. He wrapped them in a cloth and put them in
the bag which was holding the tortillas, folding the cloth between the soft
pieces of bread.
“After last night, I don’t really
trust people in this town.” He commented
as they left the room. ‘Especially since
we don’t have a lock on the door.
“Wait. Let’s shove the chest in front of the door
inside. Then we can leave by the bedroom
door down the hall. We do have a key for
that!”
So they secured the room as best
they could and left.
In the lobby Slade stopped and
told the clerk at the desk what they had done and asked that the door be
repaired before they returned.
In the cold sunshine of the
street Ellen turned to Slade again. “I’ll need to talk to the Commandante to ask where Senor Gutierrez
keeps his office. I forgot to ask
yesterday. And I also have to find out
if he knows of anyone who is traveling to Spain in the next few weeks.” They turned north to cross the plaza to
Ortega-Garcia’s home and office.
The portero recognized them this time and took them in quickly. They were ushered right into the Commandante. He was happy to see them
and even though it was mid-morning offered them coffee.
Ellen refused the coffee for them
both but got right to the point. “I
have a lot to do today, Comandante. I’m sorry to rush, but we only have a
couple days to finish this whole business and get back to the ranch in the
Jemez. So I am forced to be abrupt about
visiting.
“I neglected to ask Senor
Gutierrez for his office address when I talked with him yesterday. I need to find the address for Don
Francisco’s brother in Spain . I must at least tell him of Alejandro’s
death. I feel uncomfortable accepting
the land; it was granted to the Aguilar family after all. And I’m really not an Aguilar by blood.’
“But, mi damita, you were Alejandro’s wife. You were
an Aguilar; you are an Aguilar.”
“Yes, I know. But I would feel more comfortable to at least
offer Alejandro’s uncle the possession of the property.”
Ortega-Garcia chuckled. “You are
so honest, Elena. Most women would grab
that inheritance quickly so that no one else could claim an interest.
“Nevertheless, I will send you to
Hernando’s office. You are walking
aren’t you? Of course, the hotel is
only across the plaza. Let me call my cochecito and horse. The driver will take you to the Gutierrez
office and if he is not there you can go on to his house.
“Felipe, envias a mi caballo y una
cochecito, For Senora Elena and
Senor Slade.
“Now that is finished. The buggy will be here in a few minutes.
“I heard of the imposter trying
to kill you last night. Are you feeling
recovered enough this morning to be taking care of all this?”
“I am fine, senor. Mr. Slade was there quickly and took me away
from the body and the blood. The hotel
cleaned up the mess and provided a maid to attend me and get me into a clean bed
in the other room. Mr. Slade moved his
things into the sitting room, blocked the broken door and stayed close until I
was asleep.
“This morning I awoke to sunshine
and no reminder of the night’s shock.”
Ellen smiled, dismissing the happenings.
“I do wonder if you know of
anyone who will be traveling to Spain
in the next few weeks to carry my letter for me. I am willing to pay them if that will help.
“We want to return to the Jemez Mountain
ranch tomorrow morning if we can.”
Ortega-Garcia looked up in
surprise at her use of the word ‘we’; then he laughed. “I thought so! I thought so.
“Let me congratulate you
sir.” He stood up and stepped across to
shake hands with Slade. “I watched you
yesterday while you followed Elena as such a faithful escort and body guard and
I knew there was more involved than only a responsibility.” He laughed again.
“I am glad, Senor Slade. Our senora needs a strong man to care for
her. This is a rough country for a woman
alone, especially one who has unexpectedly acquired a large hacienda, a rancho.
It can be much for a woman to manage—as you found to your
suffering.” He smiled and shook Slade’s
hand again.
“When is the wedding? Today?”
“Mrs. Ag—Ellen would like to ask
the padre where Tia Margarita went to mass.” Slade said. “I’m afraid I don’t know his name--We will
visit him as soon as we are finished with everything we have to accomplish
today.” He glanced at Ellen for the
name.
‘Padre Nazario at la Iglesia de los Robles Sagradas. He also married Alejandro and me. He’s a good man. The church—well you know where the church is.
“At any rate, do you know any one
going to Spain ?”
“You cannot be put off from your
purpose, can you, mi damita? I do, indeed, know someone who is traveling
to Spain . My nephew is leaving in two weeks to take his
wife home for a while. I will instruct
him to deliver your letter and find someone reliable to bring a return as soon
as possible. With any luck you should
have an answer before the year is out.”
Felipe returned while the Comandante was speaking to inform them
that the buggy was ready. As he ushered
them out to courtyard, he encouraged Ellen, “Elena,” to use the buggy for all
of her errands, “especially the last one.” He chuckled knowingly then
instructed the driver to convey them to Senor Gutierrez’s office or residence `whichever
was appropriate, and then to follow Ellen’s instructions for the remainder of
the day.
At the Gutierrez law offices,
Ellen spoke with the attorney. After
trying to discourage her from giving her inheritance away, he relented and
dictated a letter in Spanish for her to write.
Ellen’s Spanish was good enough for everyday usage, but she wanted the
letter to Alejandro’s one remaining uncle to be precise and correct in its
wording.
With Senor Gutierrez’ instruction
the letter was phrased to inform the old man that the property had been left to
her by Alejandro, but in a desire for honesty, she was offering to consider any
claim he felt he might have first. And
if he desired, she would gladly turn over the holdings to him.
When that letter
was signed and sealed with the necessary addresses, Ellen went on to explain
that she needed the letter of instruction to the Bank they had prepared
yesterday. As soon as she had contacted Santos his name could be
added in the appropriate places.
On her further request Senor
Gutierrez also drafted a contract for her between the two of them in which she
authorized him to carry out transactions in her behalf. It dealt with the actions to be carried out
and the appropriate fees for his services—to be paid upon her return. Meantime, the attorney had authority to make
any necessary decisions for the repair of the property.
Finally she asked if there would
be any difficulty with the legalities involved when she and Mr. Slade were
married. The senor was happy to
congratulate them and say that if she brought him their marriage certificate
from the padre, he would make a record of it and make sure there would be no
problem at the bank when she stopped to sign for the Aguilar account.
Taking all the paperwork with
them they left the office for the Bank where Mr. Ellington was unhappily ready
to accommodate her. From there they
returned to the commandant’s residence and sent the letter to Esteban Aguilar y
Garcia in to Ortega-Garcia for forwarding by way of the portero.
Ellen asked the driver if he had
any knowledge of the whereabouts of Santos Ramirez, the second foreman on her
husband’s ranch. After some thought he
said perhaps, the Padre would know.
“Of course,” Ellen cried! “We need to go there anyway!”
What would have been a long walk
was a pleasant ride in the buggy. They
left the horse and driver comfortably ensconced in the shade while the two of
them went into the chilly dimness of the Church to find Padre Navario. He thought carefully and then was able to give
them precise directions to Santos Ramiriez’s house with his in-laws.
“We have a second request for
you, padre,” Slade spoke, “We are anxious to be married. Ellen has the most respect for you, sir, but
we wish only a simple marriage without any of the ceremonies of the
Church. We both have a close friendship
with the Lord; we speak with Him personally every day. We have no need to make a confession because
we know that Christ gives us power not to sin and so we have committed none. What sins were committed long ago we have
already confessed directly to God.
“Is it possible for you to marry
us under those conditions?”
The old man nodded. “I will be
glad to perform the ceremony you ask.
I’ve found it better myself to commune with the Savior on a one to one
basis rather than to employ the ceremonious prayers ordained by the
Church.
“I read the writings of a member
of our clergy named Martin Luther. He
wrote of salvation through grace and his concerns teach that the Bible is the only source of
divinely revealed
knowledge
“I have by no means abandoned the
Mother Church , but I can comprehend other more
biblical teachings.
“Do you wish to be married now?”
Ellen’s eyes were shining and
Slade emphatically answered, “Yes!”
No comments:
Post a Comment